Fanfiction Paradies
-  
 

Ausrutscher und sonstige Peinlichkeiten

Bloopers oder Outtakes im Film - den Schauspielern sind sie oft peinlich, aber für die Fans bieten sie viel Spaß.
Auch wenn hier eigentlich jede Story betagelesen sein soll, es gibt Kleinigkeiten, die auch einem Betaleser mal durchrutschen. Diese sammeln wir hier (allerdings ohne Angabe von Autor und Story).

Wir wünschen viel Spaß.

Zurück zur Leser-Info-Seite

Oooops! Daneben!

«Diese Gruppe entstand aus Rebellion gegen die damalige Inquisitorin und kurzweilige Schulleiterin Professor Dolores Umbridge heraus.»
Genau, soviel Spaß wie mit Dolores hatten sie noch nie.

«[...] lachte sie und kniff ihm ein Auge zu.»
Autsch!

«Sie sah noch immer zerwühlt aus, und unter ihren Augen waren Schatten.»
... genauso zerwühlt wie ihr Bett?

«Ich spürte, wie etwas fest um meine Handgelenke gezogen wurde. Der Scherz fuhr mir bis in die Schulter hinauf, als der Bruch in meinem Unterarm, der ohne Hamals Hilfe eben erst zu heilen begann, erneut verschoben wurde.»
... Autsch!

«Reisverschluß»
Kein Kommentar!

«Denk nach, Methos, schaltete er sich selbst.»
... Wie praktisch, ein einschaltbares Gehirn.

«Lachend pustete er die Kerzen auf der Torte aus und Jack begann sogleich, sie in Stücke zu schneiden und zu verteilen.»
... Hmmm... lecker... Kerzen. Mir bitte auch ein großes Stück *eg*
Anmerkung des Archivars: ich wurde darauf aufmerksam gemacht, daß dieser Satz nicht falsch sei, denn es sei ja ganz einleuchtend, daß das 'sie' 3.Person Singular Femininum (Einzahl weiblich) sei und sich auf die Torte beziehe. Dem ist aber nicht so: dieses 'sie' könnte genauso gut 3.Person Plural (Mehrzahl) sein (dann ist auch das Geschlecht egal) und sich auf die Kerzen beziehen (denn die sind an dem sie auch dichter dran als die Torte). Es ist schon klar, was die Autorin hier meint, aber es kommt klar anders an.

«Es standen süße unbekannte Früchte auf dem Tisch sowie Ihim (gegarter Fisch), selbstgebackenes Bas (Elbenbrot), Cram (Preßkuchen) und natürlich Wildbrett.»
... damit Sie auch morgen noch kraftvoll zubeißen können! Nichts für O'Neills Dritte!

«"Vielleicht solltest du deine letzten Stunden genießen. Denn schon bald liest du unter der Erde."»
... Was denn? Zeitung?

«Wir sollten so langsam unser Nachtlager aufbrechen, Jadzia. Es wird bald dunkel sein.»
Das kommt davon, wenn man alles bombensicher verpackt....

«Scully sah sich um und blieb an einem Fenster hängen.»
... Der Fenstergriff bohrte sich derart schmerzhaft in ihren Arm, daß sie leider von ihrer Umgebung nichts weiter mehr wahrnehmen konnte. Dumm gelaufen.*gg*

«"Sie haben absolut Recht Doktor..." warf sich der General ein.«
...und General Hammond landete mit einem lauten Platsch mitten auf dem Tisch.

«Doyle saß seit Stunden allein im Büro, ließ sein Bier verschalen....»
... denn in so einer Holzverkleidung bleibt es länger frisch. *g*

«Methos stand auf und drückte die Klinge hinunter. Leise betrat er das Zimmer.»
Ja, ein echter Unsterblicher kennt eben keinen Schmerz. *g*

Zusammenhang: Buffy erinnert sich daran, wie es war, tot zu sein.
«Wie schlafen, nur ohne die Ahnung aufzuwachsen.»
Ich dachte immer Tote zerfallen...

 

Fremdwörter

Immer wieder gern genommen. Doch manchmal landet eben auch das falsche Wort am richtigen Platz.
 

«"Was, wenn mein Körper im entscheidenden Monet nicht kooperieren würde?"»
Ohne Worte...

«[Elrond] erklärte nach einer kurzen Pause, dass eine der Naquadria-Mienen der Zwerge in Obegur gesprengt worden war und an die 40 Zwerge in den Trümmern begraben wurden.»
Wie guckt ein Zwerg mit einer Naquadria-Miene: eher grimmig oder freundlich? Wieso können bei der Sprengung eines einzigen Zwergengesichts weitere 40 unter den Trümmern begraben werden? Fragen über Fragen. (Miene=Gesichtszug, Mine=Bergwerk *g*)

 

Du bist der 2305. Besucher auf dieser Seite (seit dem 28.03.2003).

 

Bei dieser Seite handelt es sich um eine private, nichtkommerzielle Seite. Die Rechte an den Figuren aus den einzelnen Serien liegen bei den jeweiligen Produktionsfirmen. Die Rechte für die selbsterdachten Charaktere in der Fanfiction sowie für die einzelnen Geschichten liegen bei den einzelnen Autoren für die Übersetzungen bei Autoren und Übersetzern. Sämtliche Geschichten werden nur mit Genehmigung der Autoren und Übersetzer veröffentlicht.
Da ich auf die Inhalte von gelinkten Seiten keinerlei Einfluß habe, distanziere ich mich ausdrücklich von allen Inhalten der gelinkten Seiten.
 
© by Atti, 2000-2005
Letzte Änderung: 1970-01-01 01:00:00