|
Realisation© by Amy ()
In den nassen Straßen von Cascade spiegeln sich die Lichter der Nacht. Der Regen, der gegen die Scheibe schlägt, hat mich aufwachen lassen. Was für andere nur das sanfte Trommeln ist, wird für mich manchmal zu lauten Schlägen. Eigentlich kann ich meine Sinne herunterfahren, nur heute Nacht will es mir nicht gelingen. Immer wieder höre ich nach dir, deinem Atem, weiß dich dann in meiner Nähe. Du schläfst, atmest ganz ruhig, entspannt. Ich nehme auf der Couch Platz, im Kamin brennt noch die letzte Glut. Fast hätte ich mich auf eine CD-Hülle gesetzt. Wie war noch mal die Hausregel?
Ich schmunzle, erinnere mich noch gut an unser kürzlich geführtes Gespräch. Du kamst gerade zur Tür herein, fragtest ganz erstaunt: Hi Jim! Was ist los Mann, heh, heute noch 'ne heiße Verabredung? Ich bin nicht du, Blair. Aber ich habe dir eigentlich nur mit einem Ohr zugehört, denn zuerst einmal machte ich meinem Ärger Luft. "Hier muss mal wieder Ordnung rein, Häuptling. Dieses Chaos hält doch kein Mensch länger aus." Ja, deine Art, die Dinge anzugehen. Wie hast du es bezeichnet? Deinen Arbeitsstil? "Ich greife stets auf die Dinge zurück, wenn mich die Muse küsst." "Sie haben Ihr Zimmer da drüben, Häuptling. Da können Sie machen, was Sie wollen." Auch, wenn ich es trotzdem höre. "Sie pochen aber jetzt ganz schön auf Ihre Hoheitsrechte."
Seit der Scheidung von Carolin habe ich wieder allein gelebt, mich schnell daran gewöhnt, niemanden um mich zu haben. Ich, Jim Ellison, schlage mich allein durch, kümmere mich um mich. Im Dschungel, im Beruf, immer der Einzelkämpfer. Ich habe hier meine Höhle und meine Ruhe.
Dein Bett knarrt, dein Puls geht schneller, wie deine Atmung. Hast Du einen Traum? Hoffentlich einen guten... Du bist einfach so in meinem Leben erschienen. An einem Tag, an dem ich anfing, mich selber für verrückt zu halten, mit scheinbar unkontrollierbaren Sinnen. Ab diesem Moment wurde mein Leben auf den Kopf gestellt.
***
How can you see into my eyes like open doors Leading you down into my core Where I've become so numb without a soul My spirit sleeping somewhere cold Until you find it there and lead it back home *** Du bist bei mir eingezogen und nicht nur in meine Wohnung. Deine Anwesenheit ist wichtiger für mich, als ich es dir oft zeige, dir sage. Du hast mir einen Weg gezeigt, aus der Dunkelheit ins Licht.
Ich muss über meinen eigenen Gedanken schmunzeln. Es liegt mir gar nicht, pathetisch zu sein.
***
Wake me up inside Wake me up inside Call my name and save me from the dark Bid my blood to run before I come undone Save me from the nothing I've become Now that I know what I'm without You can't just leave Breathe into me and make me real Bring me to life *** Soll ich dich wecken? Mir ist gerade danach. Ich möchte dich in diesem Moment bei mir haben, hier, ganz dicht an meiner Seite, mit einem neuen, intensiven Gefühl.
***
Frozen inside without your touch without your love Darling you are the life among the dead *** Warum ist es mir nie vorher aufgefallen? Musstest du erst in Lebensgefahr geraten, damit ich aufwache? In ein paar Stunden ist es wieder hell, die Stadt wird erwachen, du wirst aufstehen. Deine Haare sind ungebändigt, du duftest nach deinem Bett. Ich liebe diesen Anblick.
Habe ich das wirklich gedacht? Ich schüttle den Kopf, kann es selbst kaum glauben.
***
All this time I can't believe I couldn't see Kept in the dark but you were there in front of me I've been sleeping a thousand years it seems Got to open my eyes to everything *** Ich liebe, ja, genau. Ich liebe: Dich, Blair Sandburg. Mein Partner, mein Mitbewohner, mein Guide...
***
Without a thought without a voice without a soul Don't let me die here there must be something more Bring me to life ***
|